സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 10:3
MOV
3. പട ശൌലിന്റെ നേരെ ഏറ്റവും മുറുകി, വില്ലാളികൾ അവനെ കണ്ടു, വില്ലാളികളാൽ അവൻ വിഷമത്തിലായി.



KJV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

KJVP
3. And the battle H4421 went sore H3513 against H5921 Saul, H7586 and the archers H3384 H7198 hit H4672 him , and he was wounded H2342 of H4480 the archers. H3384

YLT
3. And the battle [is] heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,

ASV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

WEB
3. The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

ESV
3. The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers.

RV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

RSV
3. The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was wounded by the archers.

NLT
3. The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.

NET
3. The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him.

ERVEN
3. The fighting was heavy around Saul. The archers shot Saul with their arrows and wounded him.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 10:3

  • പട ശൌലിന്റെ നേരെ ഏറ്റവും മുറുകി, വില്ലാളികൾ അവനെ കണ്ടു, വില്ലാളികളാൽ അവൻ വിഷമത്തിലായി.
  • KJV

    And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
  • KJVP

    And the battle H4421 went sore H3513 against H5921 Saul, H7586 and the archers H3384 H7198 hit H4672 him , and he was wounded H2342 of H4480 the archers. H3384
  • YLT

    And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,
  • ASV

    And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • WEB

    The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • ESV

    The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers.
  • RV

    And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • RSV

    The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was wounded by the archers.
  • NLT

    The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.
  • NET

    The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him.
  • ERVEN

    The fighting was heavy around Saul. The archers shot Saul with their arrows and wounded him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References